Kam skirta „Speechpool“?

Jei norite tobulinti savo vertimo žodžiu įgūdžius, praktikuotis versti iš naujos kalbos, kad įtrauktumėte ją į savo kalbų kombinaciją, ar padėti kitiems vertėjams įkeldami kalbas, esate tinkamoje vietoje.

Jei nesate vertėjas žodžiu ir tiesiog norite klausytis įdomių kalbų, kad geriau išmoktumėte užsienio kalbą ir įgytumėte daugiau bendrųjų žinių, taip pat esate čia laukiami.

„Speechpool“ – tai svetainė, kurioje vertimo žodžiu studentai, baigusieji vertimo žodžiu studijas ir dirbantys vertėjai gali kaupti visas savo žinias ir padėti vieni kitiems. Junkitės prie šio bendradarbiavimo eksperimento!

 

Nerkite!

Daugelyje interneto svetainės puslapių galite ieškoti kalbos pasinaudodami paieškos laukeliu ir išskleidžiamuoju meniu puslapio dešinėje. Įveskite Jus dominančius paieškos žodžius. Pavyzdžiui, „Airija, žemės ūkis, skaičiai, skubus“. Išskleidžiamajame meniu palikite pasirinktį „Visi“, kad interneto svetainėje būtų vykdoma visų kalbų paieška, arba pasirinkite konkrečią temą, kad paieškos sritis būtų siauresnė.

Kai pasirodys kalbų sąrašas, galite pasirinkti vieną iš jų pagal įvertinimą žvaigždutėmis, rodantį kalbos sudėtingumo lygį, ar pagal kalbos įkėlimo datą ar populiarumą.

Peržiūrėję kalbą, nepamirškite įvertinti, koks yra jos sudėtingumo lygis! Taip pat galite palikti komentarą apie kalbą. Jei esate labai stropus, galite įkelti savo vertimą į „Youtube“ ir komentarų skiltyje palikti nuorodą, kad kiti galėtų pasižiūrėti, kaip Jums sekėsi, ir pateikti savo rekomendacijas! 

 

Įvertinimas žvaigždutėmis

Tai Jūsų galimybė išsakyti savo nuomonę: ar kalba buvo vieni juokai? Kebli, bet įmanoma išversti? Velniškai sunki? Balsuokite! Žvaigždučių skaičius rodo kalbos sudėtingumo lygį remiantis vartotojų balsavimo rezultatais. Viena žvaigždutė reiškia, kad bent kai kuriems žmonėms kalba pasirodė lengva. Penkios žvaigždutės reiškia, kad kalba yra velniškai sudėtinga.

*                  tik įmerki pirštus į vandenį

**                  braidai vandenyje

***                  plauki

****                  jau gilu

*****                  plauk arba nuskęsi

 

Prisijunkite!

Ką reikia daryti norint įkelti kalbą:

  • Susisiekite su mumis, kad gautumėte prisijungimo duomenis. Kalbas gali įkelti vertimo žodžiu studentai, baigusieji vertimo žodžiu studijas ir dirbantys vertėjai.

  • Parenkite kalbą ir įrašykite ją naudodami vaizdo kamerą, internetinę vaizdo kamerą ar mobilųjį telefoną. Kokią kalbą? Žinoma, tokią, kokias esate išmokyti rengti: maždaug 4–12 minučių trukmės, geros struktūros, natūraliai dėstomą. Ar ji bus lengva ar sudėtinga, filosofiška ar vien tik faktai ir skaičiai, lėta ar greita, aktualia tema ar apie praeitį, spręskite patys. Vis dėlto, galbūt, norėsite, kad kitiems besimokantiesiems nebūtų pernelyg nuobodu ir kad jie neišprotėtų... Taigi visuomet laukiame įdomių, aktualių kalbų, kurias įmanoma išversti ir kuriose pateikiama asmeninių įžvalgų.

  • Įkelkite savo kalbą į „Youtube“. Tam Jums reikės savo paskyros. Ją susikurti labai lengva, tikrai! Galite pakeisti privatumo nustatymus, kad Jūsų kalba būtų nevieša, kad ją matytų tik tie, kam suteiksite nuorodą, o visi kiti nematytų. Prašome nenustatyti, kad kalba yra skirta tik privačiam naudojimui, nes negalėsite įkelti tokios kalbos į „Speechpool“. Įkėlę kalbą į „Youtube“, nukopijuokite vaizdo klipo kodą. Jį galima rasti URL adreso eilutėje. Pavyzdžiui, jei URL adresas yra „http://www.youtube.com/watch?v=dPF-iNmbxC8“, reikės nukopijuoti kodą „dPF-iNmbxC8“.

  • „Speechpool“ interneto svetainėje spustelėkite puslapį „Įkelti kalbą“. Užpildykite informacijos laukus (kalbos pavadinimą, temą, ar skirta versti nuosekliai ar sinchroniškai).

  • Į tam skirtą lauką įveskite vaizdo klipo URL adresą.

  • Užpildykite pagrindinių terminų (paieškos žodžių) lauką. Tai padės kitiems vartotojams ieškant Jūsų kalbos. Pateikite kuo išsamesnį apibūdinimą. Galite įtraukti svarbiausius su turiniu susijusius žodžius („atsinaujinantieji energijos ištekliai“, „apmokestinimas“, „feminizmas“) ar apibūdinti pačią kalbą („sudėtinga“, „ilga“, „kiprietiškas akcentas“, „skaičiai“).

  • Yra laukas naudingai informacijai, kaip antai asmeninėms pastaboms („šioje kalboje yra faktinių klaidų“, „ši kalba buvo įrašyta prieš pat JAV prezidento rinkimus“) ar nuorodoms į žodynėlius, jei esate itin kilnios širdies.

  • Galiausiai užpildykite lauką „Nuorodos į šaltinių medžiagą“ įrašydami... nuorodas į savo šaltinius! Tai gali būti naujienų svetainės, specializuotos interneto svetainės, interneto dienoraščiai... Stenkitės įdėti nuorodas, kurios neturėtų greitai pasenti.

  • Rengdami kalbas, paisykite autorių teisių. Jei tiesiog perskaitote kieno nors kalbą, net ir puikią politiko kalbą, ar įtraukiate dideles kitų autorių tekstų dalis, net jei tai laikraščio straipsnis, tai yra autorių teisių pažeidimas ir neatitinka „Speechpool“ dvasios.